"การตีความหมายคำอุปมาเปรียบเที ยบเรื่องแกะ"
การเข้าใจพระคัมภีร์ผิดที่มากที ่สุดเรื่องหนึ่งคือเรื่องคำเปรียบเทีย บหรือคำอุปมาต่างๆ
มักถูกตีความเกินเลยไปกว่าวัตถุ ประสงค์ของผู้เขียน
ในที่นี้ขอยกตัวอย่างหนึ่งคือคำ เปรียบเทียบเรื่องแกะกับผู้เลี้ ยง
ก่อนอื่นเราต้องเข้าใจว่าผู้เขี ยนใช้แกะมาเป็นการเปรียบเทียบเฉ พาะบางแง่เท่านั้น
ไม่ใช่เป็นแกะไปเสียทุกแง่
อย่างแรกที่มักถูกเข้าใจผิดคือ ผู้เขียนพระคัมภีร์เมื่อพูดเรื่ องแกะกับผู้เลี้ยง (โดยเฉพาะ ยน. 10:1-21
"ผู้เลี้ยงแกะ" ที่ดี) ต้องการจะเน้นในแง่ที่ว่าผู้ที่ มีหน้าที่ดูแลผู้เชื่อต้องพยายา มดูแลเสริมสร้างผู้เชื่อในความด ูแลของตนอย่างดีที่สุด
แต่หลายคนตีความพระคัมภีร์เลยเถ ิดไปว่า ผู้เชื่อที่เราดูแลต้องอยู่ภายใ ต้สิทธิอำนาจของเราผู้เลี้ยง
เชื่อฟังเรา และเป็นของเรา ตลอดไป
ที่ถูกต้องคือ เมื่อเราเรียกหรือถือว่าใครเป็น "แกะของเรา" ต้องเป็นการเน้นถึง "หน้าที่ความรับผิดชอบ"
ที่เราต้องมีต่อเขา แต่ไม่ใช่เน้นถึง "สิทธิความเป็นเจ้าของ"
ที่เรามีต่อเขา พระคัมภีร์ไม่ได้บอกว่าเรามีสิท ธิอย่างนั้นเลย
สิ่งที่มักเข้าใจผิดอย่างที่สอง คือ
บ่อยครั้งเมื่อเราเรียกผู้เชื่อ ว่าแกะ ก็ทำให้เราทึกทักเลยเถิดว่าเขาเ ป็นแกะจริงๆที่มักว่ากันว่าแกะเ ป็นสัตว์ที่โง่
ดื้อ สายตาสั้น และดูแลตัวเองไม่ได้ นี่ก็เป็นการตีความเลยเถิดกว่าว ัตถุประสงค์ของผู้เขียนพระคัมภี ร์
ที่จริงแล้ว ผู้เชื่อทุกคนล้วนเป็น "มนุษย์"
ที่มีสิทธิเสรีภาพในตนเอง และมีสติปัญญาความสามารถ ซึ่งอาจพัฒนาเติบโตไปได้ไกลกว่า ตัวผู้เลี้ยงเองเสียอีก
ฉะนั้น เมื่อจะเรียกว่าใครเป็น "แกะ" ต้องเข้าใจด้วยว่าแกะที่ว่านี้ย ังไงก็เป็นคนเหมือนเรา
เขามีสิทธิในตนเองเหมือนเรา เขาเป็นของพระเยซูเหมือนเรา ซึ่งแปลว่าเขาต้องรับผิดชอบกับพ ระเจ้าโดยตรงเองเหมือนเรา
และที่สำคัญ เขาไม่ได้ด้อยกว่าเราเลย...ถ้าเ ราไม่ทำให้เขาเป็นอย่างนั้น
การตีความหมายเลยเถิดยังมักรวมไ ปถึงเรื่องอื่นอีกเช่น
"แกะต้องฟังเสียงผู้เลี้ยง" ซึ่งแทนที่จะตีความว่าหมายถึงเส ียงพระเยซูก็กลายเป็นเสียงของเร า
ยิ่งเมื่อพระคัมภีร์พูดถึง "คอกแกะ" ก็ไปตีความเลยเถิดอีกว่าแกะต้อง อยู่ในคอก
ห้ามเป็น"แกะนอกคอก" แปลว่าห้ามอิสระ ห้ามมีวิญญาณเสรี ต้องมีการปกคลุม
ฯลฯ และต้องอยู่คอกใครคอกมัน ห้ามย้ายคอกห้ามไปหลายคอก ที่จริง "คอก"
ที่ว่านี่เป็นคำเปรียบเทียบที่ห มายถึงการอยู่ในพระเยซูเท่านั้น (หมายเหตุ: ยังมีปัญหาอีกว่า คำว่า "แกะของคอกอื่น"
ที่พระเยซูตรัสในพระคัมภีร์ตอนน ี้ด้วย หมายถึงอะไรแน่
ซึ่งคาทอลิกกับโปรเตสแต๊นท์ตีคว ามหมายไม่เหมือนกัน คงต้องพูดกันในโอกาสต่อไป)
เรื่องการตีความคำเปรียบเทียบเล ยเถิดยังมีอีกมาก
เราต้องเข้าใจว่า การที่ผู้เขียนพระคัมภีร์ใช้คำเ ปรียบเทียบแบบนี้ก็เพื่อเปรียบเ ทียบบางแง่บางมุมเท่านั้น
และเล่าแบบนี้เพื่อให้เห็นภาพชั ด จะได้เข้าใจง่ายขึ้นและเกิดความ รู้สึกกระทบใจมากขึ้น
แต่ไม่ได้ให้เปรียบเทียบว่าเหมื อนกันไปเสียทุกแง่มุม
หากจะเปรียบเทียบให้สมจริงทุกแง ่
คงต้องพูดเรื่องการซื้อขายแกะ กินแกะ และฆ่าแกะด้วย
การเข้าใจพระคัมภีร์ผิดที่มากที
ก่อนอื่นเราต้องเข้าใจว่าผู้เขี
อย่างแรกที่มักถูกเข้าใจผิดคือ ผู้เขียนพระคัมภีร์เมื่อพูดเรื่
ที่ถูกต้องคือ เมื่อเราเรียกหรือถือว่าใครเป็น
สิ่งที่มักเข้าใจผิดอย่างที่สอง
ฉะนั้น เมื่อจะเรียกว่าใครเป็น "แกะ" ต้องเข้าใจด้วยว่าแกะที่ว่านี้ย
และที่สำคัญ เขาไม่ได้ด้อยกว่าเราเลย...ถ้าเ
การตีความหมายเลยเถิดยังมักรวมไ
ยิ่งเมื่อพระคัมภีร์พูดถึง "คอกแกะ" ก็ไปตีความเลยเถิดอีกว่าแกะต้อง
เรื่องการตีความคำเปรียบเทียบเล
หากจะเปรียบเทียบให้สมจริงทุกแง
No comments:
Post a Comment